Lección 1 - 15.- Tiempo Futuro

Copyright © All Rights Reserved.

 

 

17/04/2014 - Aprende Coreano!!!

 

En la lección anterior ya habíamos introducido el tiempo futuro en alguna frase como la siguiente:

 

 

내가 오빠한테 줄 것을 내일 살 거예요. Mañana COMPRARÉ lo que (la cosa que) le daré a oppa.

 

 

Como se puede ver el tiempo futuro en coreano se forma a partir de la forma adjetival de futuro; unida al sustantivo 것 = cosa (a menudo contraído a 거 en estos casos) y al verbo 이다.

 

Y se aplica tanto a verbos como a adjetivos:

 

살 거예요 = compraré (Lit. es una cosa que compraré)

 

먹을 거예요 = comeré (Lit. es una cosa que comeré)

 

공부할 거예요 = estudiaré (Lit. es una cosa que estudiaré)

 

예쁠 거예요 = será guapa (Lit. es una cosa que será guapa)

 

작을 거예요 = será pequeño (Lit. es una cosa que será pequeña)

 

쌀 거예요 = será barato (Lit. es una cosa que será barata)

 

 

Tiempo futuro básico: -ㄹ/을 거예요:

 

 

Como acabamos de introducir, el tiempo futuro se forma a partir de la forma adjetival de futuro de la siguiente forma:

 

Se añade -을 거예요 a verbos y adjetivos cuya raíz de presente acaba en consonante:

 

목다 = 먹을 거예요 = comeré/ voy a comprar

 

받다 = 받을 거예요 = recibiré/voy a recibir

 

작다 = 작을 거여요 = será pequeño/ va a ser pequeño

 

좁다 = 좁을 거예요 = será estrecho/ va a ser estrecho

 

Se añade -ㄹ 거예요 a verbos y adjetivos cuya raíz de presente acaba en vocal:

 

보다 = 볼 거예요 = veré/ voy a ver

 

가다 = 갈 게예요 = iré/ voy a ir

 

예쁘다 = 예쁠 거예요 = será guapa/ va a ser guapa

 

싸다 = 쌀 거예요 = será barato/ va a ser barato

 

Verbos y adjetivos terminados en ㄹse siguen simplemente de 거예요:

 

팔다 = 팔 거예요 = venderé/ voy a vender

 

몰다 = 멀 거예요 = estara lejos/ va a estar lejos

 

 

Si queremos modificar el grado de formalidad de nuestras frases, es tan sencillo como modificar el grado de formalidad del verbo 이다:

 

Informal: Añadimos -ㄹ/을 거야 (también, aunque menos utilizado - ㄹ/을 것이야)

 

Formal neutro: Añadimos -ㄹ/을 거예요 (también, aunque menos utilizado - ㄹ/을 것이에요)

 

Formal alto: -ㄹ/을 겁니다 (también, aunque menos utilizado - ㄹ/을 것입니다)

 

(fijaos la pequeña irregularidad: no es 거입니다 sino 겁니다, para mayor facilidad de pronunciación)

 

Honorífico: -실 거예요 (recodemos que 시 es la partícula que se une a la raíz de verbos y adjetivos para convertirlos en honoríficos)

 

Negativa: Se utilizarán las dos formas de siempre para negar el futuro:

 

-안 : 안 갈 거예요. (No iré)

 

-지 않다: 가지 않을 거예요. (No iré)

 

 

Ejemplos:

 

 

내일은 회사에 안 갈 거여요. Mañana no iré/no voy a ir a la empresa.

 

다음 주말에 산에 여행을 갈 거예요. El próximo fin de semana iré/voy a ir de viaje a la montaña.

 

토요일에는 영화관에서 영화를 볼 거예요. El sábado veré/ voy a ver una película en el cine.

 

이번 여름에 한국인 친구한테 선물을 보낼 거예요. Este verano le mandaré/ voy a mandar un regalo a mi amigo coreano.

 

내가 토요일에 볼 영화는 재미있을 거예요. La película que veré/voy a ver el sábado será entretenida.

 

그 사람은 미래에 큰 회사에 일할 거예요. Esa persona trabajará en una gran empresa en el futuro.

 

 

Nota: Si el contexto está muy claro se puede usar el presente para expresar futuro:

 

내일 갈 거예요 = 내일 가요. Iré mañana= voy mañana.

 

 

Tiempo futuro 2: -ㄹ/을게요:

 

La que acabamos de ver es la forma más básica de expresar el futuro en coreano.

 

-ㄹ/을 거예요 expresa la intención o los planes que tenemos para una acción futura o bien la expectativa que tenemos sobre un estado en el futuro.

 

Y estos planes o expectativas son personales y no influidos por terceras personas.

 

Sin embargo, cuando utilizamos la forma de futuro -ㄹ/을게요, (fijaos que en esta forma está todo junto sin separaciones), expresamos también el futuro; pero hacemos ver que nuestras decisiones o acciones están influidas o son el resultado de lo que otra persona dice, hace o piensa.

 

Todo esto, de nuevo lo vamos a ver de manera mucho mas clara con ejemplos:

 

저는 갈 거예요. Yo iré (no importa lo que digas)

 

저는 갈게요. Yo iré (si no te importa); (ya que has dicho eso), Yo iré; (en ese caso) Yo iré, etc.

 

Es decir, en la primera frase nuestra decisión es personal y no está influida ni alterada por nadie.

 

En la segunda, es: o bien el resultado de algo que nos han dicho previamente. O bien está influida por una reacción que esperamos se pueda producir. En definitiva, nuestra decisión está sujeta a la influencia o aprobación de terceras personas.

 

Veamos otro ejemplo:

 

지금 공부할 거예요. Voy a estudiar ahora (es mi decisión y nadie me influye)

 

지금 공부할게요. (si no te importa) voy a estudiar ahora; (como me lo ha dicho mi madre) voy a estudiar ahora; (ya que estas son las circunstancias) voy a estudiarahora, etc.

 

Creo que queda claro, ¿verdad?

 

La formación es identica a la del anterior futuro: añadimos -을게요 tras verbos y adjetivos cuya raíz acabe en consonante, -ㄹ게요 tras raíces acabadas en vocal y en el caso de verbos o adjetivos acabados en ㄹ se añade 게요 sin modificaciones y sin espacios intermedios: 팔다 = 팔게요.

 

Veamos ahora las variaciones para los diferentes grados de formalidad para este futuro tan particular:

 

Informal: -ㄹ/을게 (simplemente eliminamos la terminación 요, como suele ser habitual)

 

Formal Neutro: -ㄹ/을게요

 

Formal Alto: No se utiliza en este nivel de formalidad

 

Honorífico: -실게요

 

Negativa: Las mismas dos formas de siempre:

 

안 : 안 갈게요. (No iré)

 

-지 않다: 가지 않을게요. (No iré)

 

 

Ejemplos:

 

그럼 내가 먼저 갈게요 : Entonces, yo iré primero.

 

그래요? 다시 할게요: ¿ah si?, lo haré otra vez.

 

내일은 6시에 파티에 갈게요. 괜찮아요?: Mañana iré a la fiesta a las 6. ¿Está bien?

 

 

 

Futuro de verbos 이다 y 아니다

 

Para el tiempo futuro, estos dos verbos son algo especiales.

 

Ya que, por lo general, no se utilizan en este tiempo y se prefiere sustituirlos por el verbo 되다 (como ocurría también en la forma adjetival de futuro), que significa: llegar a ser o convertirse en.

 

Frases como las siguientes son gramaticalmente correctas pero prácticamente no se utilizan nunca:

 

저는 선생님일 거예요. Yo seré un profesor.

 

(tras sustantivos acabados en vocal se sigue usando también -일 거예요: 저는 의사일 거예요 = Yo seré médico)

 

 

저는 선생님이 아닐 거예요. Yo no seré un profesor.

 

 

En su lugar, los equivalentes comúnmente utilizados en coreano son:

 

저는 선생님이 될 거예요. = Yo seré/ me convertiré en profesor.

 

저는 선생님이 안 될 거예요/ 저는 선생님이 되지 않을 거예요. = Yo no seré/ no me convertiré en profesor.

 

 

Y en fin, vamos a ir acabando la lección.

 

Espero que os haya gustado y hayáis apredido como siempre.

 

Y ya sólo nos queda sólo una lección para terminar el nivel 1!!

 

Nos vemos en la última!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

by

Haky & Vany

 

 

 

APRENDE COREANO

 

LECCIÓN 1 - 15: TIEMPO FUTURO ( -ㄹ/을 거예요; -ㄹ/을게요)