Lección 1 - 10: Expresiones de tiempo

 

by

Haky & Vany

 

 

 

APRENDE COREANO

 

LECCIÓN 1 - 10: Expresiones de tiempo en coreano. Partícula temporal 에. Cuándo: 언제

 

 

 

4/02/2014 - Aprende Coreano!!

 

En esta nueva lección vamos a ver una serie de expresiones usuales de tiempo.

 

Para ello, vamos a empezar viendo cómo decir los días de la semana, los meses del año y los días del mes en coreano:

 

Días de la semana:

 

Son la combinación de la palabra 요일 que significa "día de la semana", y una serie de caracteres chinos que representan a los elementos.

 

Veámoslos:

 

Lunes: 월요일 (día de la luna)

 

Martes: 화요일 (día del fuego)

 

Miércoles: 수요일 (día del agua)

 

Jueves: 목요일 (día del árbol o de la madera)

 

Viernes: 금요일 (día del oro)

 

Sábado: 토요일 (día de la tierra)

 

Domingo: 일요일 (día del sol)

 

 

¿Qué día de la semana es hoy? = 오늘은 무슨 요일이에요?

 

Donde 무슨 es un interrogativo coreano que se traduce como qué/cuál y se utiliza cuando nos dan a elegir entre una serie de opciones. (¿qué canción te gusta? ¿cuál es tu grupo favorito? ¿a qué restaurante vamos a ir?, etc)

 

En un par de lecciones veremos todos los interrogativos del coreano en mayor profundidad.

 

Las respuestas a esta pregunta son muy sencillas:

 

 

Hoy es lunes: 오늘은 월요일이에요

 

Hoy es jueves: 오늘은 목요일이에요

 

Hoy es domingo: 오늘은 일요일이에요

 

 

Meses del año:

 

Afortunadamente, es muy sencillo construir los nombres de los meses del año en coreano; ya que, a diferencia del español, no tienen nombres específicos, sino que se forman mediante la combinación de: los NÚMEROS SINO-COREANOS del 1 al 12 con la palabra coreana que significa MES (월).

 

Enero: 일월

 

Febrero: 이월

 

Marzo: 삼월

 

Abril: 사월

 

Mayo: 오월

 

Junio: 유월 (y no 육월 (x). Es irregular)

 

Julio: 칠월

 

Agosto: 팔월

 

Septiembre: 구월

 

Octubre: 시월 (y no 십월 (x). Es irregular)

 

Noviembre:십일월

 

Diciembre: 십이월

 

 

Días del mes:

 

De forma idéntica a los meses, los días del mes se forman uniendo: los NÚMEROS SINO-COREANOS a la palabra coreana que significa día (일).

 

일일(día 1), 이일 (día 2), 삼일 (día 3), 사일 (día 4)....십일 (dia 10), 십일일 (día 11), 십이일(día 12)...이십일(día 20)...삼십일 (día 30), 삼십일일 (día 31).

 

Más preguntas:

 

¿Qué mes es? 몇 월이에요?

 

(volvemos a usar 몇, la particula interrogativa para contadores, porque tanto 월 como 일 se consideran contadores en coreano)

 

¿Qué día del mes es hoy? 오늘은 며 칠이에요?

 

(Como veis, cuando 몇 va delante de 일 la ㅊfinal del primero, pasa a ser la consonante inicial del segundo, que se convierte en 칠. Esto es simplemente una irregularidad del idioma y SIEMPRE ocurre así)

 

¿Qué fecha es hoy?

 

Fecha en coreano se escribe 날짜, sin embargo esta palabra se usa para hablar sobre fechas, pero no para preguntar por ellas. La pregunta que se utiliza para esto es:

 

오늘은 몇 월 며 칠예요? (Combinamos las dos preguntas anteriores para preguntar por la fecha de hoy. Lit: "¿Qué mes y que día del mes es hoy?)

 

Veamos algunas respuestas:

 

Hoy es el primero de marzo: 오늘은 삼월 일일이에요 (Dos cosas: como en inglés, en coreano se dicen primero los meses y después los días. Y al igual que decíamos cuando estudiábamos las horas; los números coreanos se escriben con mayor frecuencia con los caracteres arábigos = 오늘은 3월 1일이에요.)

 

Hoy es el día 24 del mes: 오늘은 이십사일이에요.

 

Hoy es 31 de agosto: 오늘은 팔월 삼십일일이에요 (Acordaos siempre que al pronunciar estas palabras con tanta consonante final (batchim) tenemos que hacer liason de los batchim. Así, 삼십일일 se leería 삼시비릴)

 

hoy es el 22 de abril: 오늘은 사월 이십이일이에요.

 

 

Años:

 

De nuevo, son la suma de los números SINO-COREANOS y el contador de años 년.

 

Año 1345: 천삼백사십오 년 (1345년)

 

Año 1567: 천오백육십칠 년 (1567년)

 

Año 1842: 천팔백사십이 년 (1842년)

 

Año 1956: 천구백오십육 년 (1956년)

 

Año 1985: 천구백팔십오 년 (1985년)

 

Año 1999: 천구백구십구 년 (1999년)

 

Año 2004: 이천사 년 (2004년)

 

Año 2014: 이천십사 년 (2014년)

 

¿Qué año es? = 몇 년이에요?

 

Ésta, logicamente, no es una pregunta muy común. Lo que podemos hacer más frecuentemente, es añadir el año a la pregunta que vimos anteriormente:

 

¿Qué fecha es hoy? = 오늘 몇 월 며 칠이에요?

 

Hoy es 4 de marzo de 2014 = 오늘은 이천십사년 삼월 사일이에요 = 오늘은 2014년 3월 4일이에요. (El año se coloca el primero en coreano, y vamos de más grande a más pequeño: meses y días al final.)

 

 

PERÍODOS DE TIEMPO:

 

Igual que vimos en la lección 4 sobre las horas, en coreano se suele diferenciar entre fechas y horas puntuales y períodos de tiempo:

 

Recordemos que la palabra que significa "período de tiempo" en coreano es 동안

 

Vocabulario:

 

Segundo:

 

Periodo de 1 segundo: 1(일)초 동안

 

Minuto:

 

Período de 1 minuto: 1(일)분 동안

 

Hora:

 

Período de 1 hora: 1 (한)시간 동안

 

 

Día: 일 cuando se usa como contador, 날 cuando nos referimos a un día en concreto.

 

Período de un día: 하루 동안 o bien 1(일)일 동안.

 

Como vemos, existen dos métodos para contar períodos de X dias. El primero es el nativo coreano y el segundo es el importado del chino.

 

Para un período de UN DÍA se usa MUCHO más 하루 동안 que 1일 동안.

 

Para el resto de periodos (2 días, 3 días, 4 días, etc.) se usan mucho más los compuestos chinos: 2(이)일 동안, 3(삼)일 동안, 4(사)일 동안, etc.

 

De todos modos, veamos los 10 primeros en versión nativa coreana (no es necesario estudiarlos, ya que a penas se usan):

 

1 día: 하루

 

2 días: 이틀

 

3 días: 사흘

 

4 días: 마흘

 

5 días 닷새

 

6 días: 엿새

 

7 días 이레

 

8 días: 여드레

 

9 días 아흐레

 

10 días: 열흘

 

 

Semana:

 

Período de una semana: 1(일)주일 동안 (No me preguntéis por qué se pone otro 일 detrás de 주 para contar semanas. Simplemente, es así ;))

 

 

Mes: 월 cuando se usa como contador y 달 cuando nos referimos a un mes en concreto.

 

Período de un mes: 1(한)달 ó 1(일)개월 De nuevo tenemos dos versiones, la china y la nativa coreana. Pero, a diferencia de los días, en el caso de los meses, ambas son utilizadas casi por igual.

 

Estilo chino: Números sino-coreanos + 개월 + 동안. (El 개 que se coloca en medio es simplemente para diferenciar entre los nombres de los meses y los períodos de X meses: 1월 (mes de enero) 1개월 (período de un mes))

 

1(일)개월, 2 (이)개월, 3(삼)개월, etc.

 

Estilo nativo coreano: Números nativos coreanos + 달 + 동안.

 

1(한)달, 2(두)달, 3(세)달, etc.

 

 

Año: 년 cuando se usa como contador, 해 cuando se habla de un año concreto.

 

Período de un año: 1(일)년 동안. En la actualidad sólo se usa el estilo chino para contar años.

 

 

Pregunta para períodos de tiempo:

 

¿Durante cuánto tiempo ________? = 얼마 동안________?

 

 

 

매일 얼마 동안 일해요? ¿Cuánto tiempo trabajas cada día?

 

매일 8(여덟)시간 동안 일해요 Cada día trabajo durante 8 horas.

 

 

한국어 얼마 동안 공부해요? ¿Cuánto tiempo estudias coreano?

 

매일 30(삼십)분 동안 공부해요 Estudio durante 30 minutos cada día.

 

 

한국에 얼마 동안 있어요? ¿Cuánto tiempo estás en Corea?

 

3(삼)주일 동안이에요. 2(두)달이에요. 5(오)년이에요 (aquí hemos sustituido los verbos por el verbo 이다. Con esto obtenemos una respuesta más corta y directa, del tipo:) 3 semanas. 2 meses. 5 años.

 

 

 

Interrogativo: 언제 = Cuándo. Partícula de tiempo 에.

 

El interrogativo que significa "Cuándo" en coreano es 언제.

 

Con él, podemos hacer preguntas más genéricas que cuando utilizamos los contadores de tiempo que acabamos de ver:

 

 

시험이 몇 시예요? ¿A qué hora es el examen?

 

시험이 언제예요? ¿Cuándo es el examen?

 

 

생일은 몇 월 며 칠이에요? ¿En qué fecha es tu cumpleaños?

 

생일은 언제예요? ¿Cuándo es tu cumpleaños?

 

 

Por otra parte, igual que en coreano existen partículas para marcar elementos de la oración como: el lugar de existencia, lugar de acción, tema, sujeto, objeto directo u objeto indirecto; también existe una partícula que marca el tiempo puntual en el que ocurre algo:

 

Esta partícula tiene la particularidad de coincidir con la partícula de existencia 에. Ver Lección 5

 

Esto se debe a que es una partícula que tiene a la vez carácter temporal y espacial; y que marca un momento o un lugar puntual, en el que ocurre o existe algo.

 

Como todas las partículas, se une directamente tras las palabras que expresan tiempo; salvo cuando estas sean palabras que ya de por sí hacen referencia a un momento de tiempo puntual e inequívo; en cuyo caso no es necesartio usar partícula alguna.

 

Algunas de las palabras de tiempo que con frecuencia se usan SIN la partícula 에 (porque ya llevan su significado temporal implícito) son:

 

지금/ 이제 (ahora), 어제 (ayer), 오늘 (hoy), 내일 (mañana), 모레 (pasado mañana), 그저께 (antes de ayer), 요즘 (últimamente), 언제 (cuándo) 매일 (cada día), 아까 (antes, hace un rato) etc.

 

 

Más vocabulario de tiempo: (estos sí suelen ir acompañados de la partícula 에)

 

Verano: 여름

 

Invierno: 겨울

 

Otoño: 가을

 

Primavera: 봄

 

Fin de semana: 주말

 

Esta vez: 이번

 

Esa/ aquella vez: 그 때

 

Este + período de tiempo: 이번 + período de tiempo (이번 달 = este mes, 이번 여름 = ese verano, 이번 주 = esta semana)Excepción: 올해 = este año.

 

Ese/aquel + período de tiempo: 그 + período de tiempo (그 주 = esa/aquella semana, 그 달 = ese/aquel mes, 그 주말 = ese/aquel fin de semana, 그 가을 = ese/aquel otoño, 그 해 = ese/aquel año)

 

Pasada: 지난 (지난 주 = la semana pasada, 지난 달= el mes pasado, 지난 겨울 = el próximo invierno). Excepción: 작년 = el año pasado.

 

Próxima: 다음 (다음 주 = la semana próxima, 다음 달 = el mes próximo, 다음 봄 = la próxima primavera ) Excepción: 내년 = el año próximo/ el año que viene.

 

 

 

Ejemplos de uso de la partícula 에 con significado temporal:

 

 

요즘은 언제 일어나요? ¿últimamente cuándo te levantas?

 

요즘은 오전 6 시에 어나요. Últimamente me levanto A las 6 de la mañana.

 

 

스페인에 몇 월에 요? ¿En qué mes vas a España?

 

스페인에 팔월에 요.Voy a España en agosto.

 

 

언제 출발해요? ¿cuándo sales?

 

3월 23일에 발해요. Salgo el 23 de marzo.

 

 

저는 금요일에 을 마셔요. El viernes bebo alcohol.

 

 

나는 지난 주에 화를 봤어요.La semana pasada vi una película

 

(aquí tenemos un verbo en tiempo pasado,un adelanto de la siguiente lección)

 

 

나는 그 날에 요. Yo voy ese día.

 

 

다음 주에 국어의 공부를 시작해요. La semana que viene empiezo a estudiar coreano.

 

 

여름에 무 더워요. En verano hace mucho calor.

 

 

그번에는 오빠가 저기에 없었어요. Esa vez oppa no estaba allí.

 

(De nuevo tenemos un verbo en tiempo pasado. También podemos ver la unión de la partícula de tema 는 a la de tiempo 에, ya que en esta ocasión el tiempo es también el tema de la oración.Y por último vemos el uso combinado de DOS partículas 에. La primera para marcar el tiempo: 그번 y la segunda para marcar el lugar de existencia: 저기).

 

 

매일 오후 8 시 반에 숙제를 해요. Todos los días hago los deberes a las 8 y media.

 

 

이번 주말에 안 해요. Este fin de semana no trabajo.

 

 

우리는 이번에 에서 먹지 않아요. Esta vez no comemos en casa.

 

 

시험이 언제예요?¿Cuándo es el examen?

 

시험이 토요일이에요. El examen es el sábado

 

(Fijaos que cuando el verbo que usamos es 이다, como éste se une directamente al sustantivo identidad, no necesitamos usar la partícula 에)

 

Y de nuevo, nada más. Espero que os haya gustado y hayáis aprendido mucho!!

 

Nos vemos en la siguiente lección, con la que volveremos a los verbos y estudiaremos el tiempo pasado, los tiempos continuos y el modo imperativo!

 

Saludos!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © All Rights Reserved.