Lección 1 - 7: Verbos y Adjetivos

 

by

Haky & Vany

 

 

 

APRENDE COREANO

 

Lección 7: Verbos y Adjetivos1: Conjugación de presente, forma adjetival de los adjetivos, Partícula de objeto directo 을/를.

 

11/02/2014 - Aprende coreano!

 

Por fin llegamos a la parte de gramática que a mí más me gusta: los verbos y adjetivos coreanos y sus mil y una formas y terminaciones jaja.

 

Podemos decir que el 80% de la gramática coreana se basa en añadir diferentes terminaciones a los verbos y adjetivos; que, como ya hemos estudiado, van al final de la frase casi siempre.

 

Estas terminaciones determinarán en la frase: el tiempo, el modo, la voz, el grado de formalidad, etc. y harán nuestras oraciones mucho más complejas y naturales.

 

Para empezar; vamos a ver la forma básica de verbos y adjetivos, es decir, la que vamos a encontrar cuando los busquemos en el diccionario, es la siguiente:

 

가다 = Ir

 

먹다 = Comer

 

보다 = Ver, mirar

 

오다 = Venir

 

슬프다 = Ser o estar triste

 

기쁘다 = Ser o estar alegre

 

크다 = Ser o estar grande

 

작다 = Ser o estar pequeño

 

Como veis, esta forma de diccionario de verbos y adjetivos se caracteriza por terminar siempre en la sílaba 다. Y, en realidad, no se usa para nada más que para nombrar los verbos y adjetivos y para representarlos en el diccionario.

 

Si quitamos esta sílaba 다, obtenemos la raíz de los verbos y adjetivos. Esta raíz es lo que vamos a usar cuando los vayamos a conjugar o les vayamos a añadir terminaciones para los distintos significados:

 

가, 먹, 보, 오, 슬프, 기쁘, 크, 작....Serían las raíces de los ejemplos anteriores.

 

 

Y os estaréis preguntando: ¿Por qué ponemos juntos a los verbos con los adjetivos?

 

Pues muy sencillo. Porque, si bien en español verbos y adjetivos son muy diferentes en forma y uso, en coreano son muy parecidos, casi iguales.

 

De hecho, hay quien llama verbos de acción a los verbos propiamente dichos y verbos descriptivos a los adjetivos.

 

Yo, sin embargo, para evitar confusiones; prefiero llamarlos simplemente verbos y adjetivos, como hacemos en español.

 

Tanto los verbos como los adjetivos en coreano tienen lo que se llama una forma verbal y una forma adjetival:

 

 

La forma verbal

 

Es la que va conjugada y se coloca al final de la oración:

 

En el caso de los verbos es muy similar a nuestro de ellos uso en español.

 

En el caso de los adjetivos es igual a la unión de los verbos copulativos SER o ESTAR + el adjetivo, al final de frase:

 

저는 사과를 먹어요. Yo COMO una manzana (먹어요 es la forma verbal conjugada del verbo 먹다) (Fijaos en la partícula que marca el objeto directo: 를 ya que hablaremos de ella más adelante en esta misma lección)

 

 

사과가 커요 La manzana ES GRANDE (커요 es la forma verbal conjugada del adjetivo 크다).

 

En esta misma lección vamos a ver la conjugación de presente de la forma verbal tanto de los verbos, como de los adjetivos coreanos.

 

 

La forma adjetival

 

Es la forma de verbos y adjetivos que no se conjuga y que se usa delante de sustantivos y pronombres para modificarlos.

 

En este caso un adjetivo en forma adjetival es igual a cualquiera de nuestros adjetivos en español (casa bonita, chica guapa, coche grande, etc.).

 

Mientras que los verbos en forma adjetival equivalen a nuestras frases de relativo (chico que va, perro que salta, coche que corre, etc.)

 

 

제가 먹는 사과가 맛있어요. La manzana QUE COMO/ QUE ESTOY COMIENDO está deliciosa. (먹는 es la forma adjetival del verbo 먹다)

 

저는 사과를 먹어요. Yo como una manzana GRANDE (큰 es la forma adjetival del adjetivo 크다)

 

 

En este tema vamos a ver sólo la forma adjetival básica de presente de los adjetivos.

 

Verbos y adjetivos tienen varias formas adjetivales (dependiendo de que la acción transcurra en presente, pasado o futuro). Y a parte hay otras formas adjetivales complejas. Como todo esto ya es más avanzado, lo veremos en lecciones posteriores, centrándonos hoy, como he dicho, en la parte más basica.

 

 

 

Clases de Verbos y Adjetivos:

 

Adjetivos y verbos simples:

 

Son como los que hemos visto en la introducción del tema. Son todos de origen coreano y simplemente acaban en 다 en su forma básica o de diccionario. Veamos algunos ejemplos:

 

Verbos:

 

가다 = Ir

 

오다 = Venir

 

먹다 = Comer

 

마시다 = Beber

 

읽다 = Leer

 

보다 = Ver, mirar

 

쓰다 = Escribir

 

자다 = Dormir

 

듣다 = Oír, escuchar

 

주다 = Dar

 

만나다 = Conocer, encontrarse con

 

배우다 = Aprender

 

 

Adjetivos:

 

크다 = Ser o estar grande

 

작다 = Ser o estar pequeño

 

기쁘다 = Ser o estar alegre

 

슬프다 = Ser o estar trsite

 

예쁘다 = Ser o estar guapa

 

밉다 = Ser odiado, odiar

 

춥다 = Hacer frío

 

덥다 = Hacer calor

 

높다 = Ser o estar alto

 

차갑다 = estar frío al tacto

 

뜨겁다 = Estar caliente al tacto

 

 

Adjetivos formados por Sustantivo + Verbo 있다:

 

Son siempre adjetivos, nunca verbos. Ejemplos:

 

재미 (Diversión) + 있다 = 재미있다: Hay diversión = es divertido.

 

맛 (Sabor) + 있다 = 맛있다: Hay sabor = es rico/delicioso

 

관심(Interés) + 있다 = 관심있다: Hay interés = es interesante

 

Para obtener el negativo de este tipo de adjetivos, hemos de sustituir el verbo 있다 por el verbo 없다:

 

재미없다 = no es divertido

 

맛없다 = no es delicioso

 

관심없다 = no es interesante

 

 

Verbos formados por Sustantivo + Verbo 하다 (Hacer)

 

En este grupo es común encontrar sustantivos de origen chino (aunque también nativos coreanos) que se combinan con 하다 para convertirse en verbos.

 

Ejemplos:

 

공부 (Estudio) + 하다 = 공부하다: Hacer estudio = estudiar

 

일(Trabajo) + 하다 = 일하다: Hacer trabajo = Trabajar

 

말 (palabras) + 하다 = 말하다: Hacer palabras = Hablar

 

노래 (canción) + 하다 = 노래하다: Hacer canción = Cantar

 

기억 (Recuerdo) + 하다 = 기억하다: Hacer recuerdo = recordar

 

 

Existen también adjetivos que siguen un patrón similar,aunque la correlación sustantivo + 하다 no se da siempreen este caso:

 

 

친절하다 = Ser amable

 

지루하다 = Ser aburrido

 

똑똑하다 = Ser inteligente

 

날씬하다 = Ser o estar delgado

 

강하다 = Ser o estar fuerte

 

Nota: Si bien los adjetivos de este tipo no se pueden separar, los verbos sí pueden hacerlo; tanto para colocar en medio la partícula de objeto directo 을/를, como para colocar el adverbio de negación 안 = NO.

 

 

공부하다 = Estudiar

 

공부(를) 하다 = Estudiar (Lit. hacer estudio)

 

공부(를) 안 하다 = NO estudiar (Aquí la partícula de objeto es opcional)

 

 

Conjugación de Presente de Verbos y Adjetivos:

 

Tenemos básicamente 3 tipos de conjugación para obtener la forma verbal de presente de verbos y adjetivos.

 

Para obtenerlas, tomamos la raíz de los verbos y adjetivos (Que recordemos que se obtenía al quitar la terminación 다 de la forma de diccionario) y añadimos las terminaciones 아요, 어요 ó 여요.

 

Veamos cada uno de los tres tipos por separado:

 

 

Conjugación con 아요:

 

Se utiliza con todos los verbos y adjetivos que contengan las letras ㅏ o ㅗ en la última sílaba de la raíz:

 

 

A) Si la raíz termina enㅏ

 

Ej. tipo: 가다.....raíz 가 + 아요 = 가아요...que se acorta a 가요 para no repetir dos sonidos ㅏ seguidos.

 

Del mismo modo se conjugan todos los verbos y adjetivos acabados en ㅏ:

 

만나다 = 만나요

 

사다 (Comprar) = 사요

 

 

B) Si la raíz termina en ㅗ

Ej. Tipo: 오다....raíz 오 + 아요 = 오아요...En la inmensa mayoría de los casos las dos vocales se unen para formar el diptongo ㅘ : 와요.

 

Del mismo modo se conjugan todos los verbos y adjetivos terminados en ㅗ:

 

보다 = 봐요

 

 

C) Si la raíz termina en consonante tras ㅏó ㅗ:

 

Ej. Tipo: 살다....raíz 살 + 아요 = 살아요. Y lo dejamos tal cual.

 

Del mismo modo se conjugan todos los verbos y adjetivos terminados en consonante tras ㅏó ㅗ.

 

놓다 (Poner) = 놓아요

 

좋다 (Ser bueno, gustar) = 좋아요

 

팔다 (Comprar) = 팔아요

 

높다 (Ser o estar alto) = 높아요

 

작다 (Ser pequeño) = 작아요

 

 

 

Conjugación con 어요:

 

Se utiliza con todos los verbos y adjetivos que contengan las vocales ㅓ, ㅜ, , ㅡ yㅐ en la última sílaba de la raíz.

 

 

A) Si la raíz termina en ㅓ(no muy frecuente):

 

Ej. Tipo: 서다(estar de pie)....raíz 서 + 어요 = 서어요...que se acorta a 서요 para no repetir dos sonidos ㅓ seguidos.

 

Del mismo modo se conjuga cualquier verbo o adjetivo terminado en 어

 

나서다 (interferir, intermediar) = 나서요

 

 

B) Si la raíz termina en 여 (no muy frecuente):

 

Ej. Tipo: 켜다 (encender)....raíz 켜 + 어요 = 켜어요....que también se acorta a 켜요 para no repetir dos sonidos ㅓ seguidos.

 

Del mismo modo se conjuga cualquier verbo o adjetivo terminado en 여

 

 

C) Si la raíz termina en ㅐ :

 

Ej. Tipo: 내다 (pagar)....raíz 내 + 어요 = 내어요....que también se acorta a 내요.

 

Del mismo modo se conjuga cualquier verbo o adjetivo terminado en ㅐ:

 

보내다 (escribir) = 보내요

 

지내다 (abrir los ojos) = 지내요

 

 

D) Si la raíz terminaen ㅜ :

 

Ej. Tipo: 주다 (dar)....raíz 주 + 어요 = 주어요....En la inmensa mayoría de los casos ambas vocales se unen para formar el diptongo ㅝ: 줘요.

 

Del mismo modo se conjuga cualquier verbo o adjetivo terminado en ㅜ

 

추다 (bailar) = 춰요

 

멈추다 (parar) = 멈춰요

 

 

E) Si la raíz termina en ㅣ:

 

Ej. Tipo: 마시다 (beber)...raíz 마시 + 어요 = 마시어요....En la inmensa mayoría de los casos se combinan ㅣ y ㅓ para formar ㅕ quedando: 마셔요

 

Del mismo modo se conjuga cualquier verbo o adjetivo terminado en ㅣ:

 

보이다 (verse, ser visible) = 보여요

 

느리다 (ser lento) = 느려요

 

가리키다 (apuntar, señalar) = 가리켜요

 

 

F) Si la raíz termina en ㅡ :

 

Ej. Tipo: 크다....raíz 크 + 어요 = 크어요....En este caso la ㅓ sustituye totalmente a la ㅡ quedando: 커요

 

Del mismo modo se conjuga cualquier verbo o adjetivo terminado en ㅡ (cuidado con los que acaban en 르 que son irregulares):

 

쓰다 (escribir) = 써요

 

뜨다 (abrir los ojos) = 떠요

 

 

G) Si la raíz termina en consonante tras ㅓ, ㅜ, ㅣ, ㅡ y ㅐ :

 

Ej. Tipo: 먹다....raíz 먹 + 어요 = 먹어요...Y lo dejamos tal cual.

 

Del mismo modo se conjugan todos los verbos y adjetivos terminados en consonante tras 어, ㅜ, ㅣy ㅡ :

 

웃다 (reír) = 웃어요

 

울다 (llorar) = 울어요

 

싫다 (ser malo, no gustar) = 싫어요

 

입다 (vestir, ponerse ropa) = 입어요

 

끌다 (tirar, jalar) = 끌어요

 

 

Conjugación con 여요:

 

Se usa con un único verbo: 하다 = hacer

 

Raíz...하 + 여요 = 하여요.

 

Sin embargo con el tiempo 하여요 dejó de usarse y pasó a 해요 por mayor facilidad de pronunciación.

 

Aunque esta conjugación sólo se use con un verbo, en realidad se usa con muchos verbos y adjetivos que se forman haciendo uso del verbo 하다:

 

공부하다 = 공부해요

 

일하다 = 일해요

 

지루하다 = 지루해요

 

친절하다 = 친절해요

 

기억하다 = 기억해요

 

Etc.

 

 

Por último, debemos tener en cuenta que estas son las conjugaciones REGULARES y que el coreano tiene muchos verbos y adjetivos irregulares que veremos en próximas lecciones. Para que vayan sonando, diremos que suelen ser irregulares: los que contienen la vocal ㅔ y los acabados en las consonantes ㅂ, ㄹ, ㄷ, ㅅ y ㅎ y en la sílaba 르.

 

Cada uno tiene un tipo de irregularidad diferente, pero no os preocupéis que no son nada difíciles.

 

Ejemplos con verbos intransitivos (sin objeto directo) y adjetivos en su conjugación verbal:

 

El perro duerme. = 개는/가 자요

 

Mi abuela viene. = 내/제 할머니는/가 와요

 

Iván vive en sevilla. = 이반이는/이가 세비야에 살아요

 

Hagyeong es guapa. = 하경이는/이가 예뻐요

 

Ese coche es lento. = 그 차는/가 느려요

 

Mi hermana pequeña está contenta. = 내/제 여동생은/이 기뻐요

 

Este libro es caro. = 이책은/이 비싸요

 

 

 

 

Forma adjetival básica de los adjetivos:

 

Como hemos dicho al principio del tema, es la forma que toman los adjetivos coreanos cuando acompañan a un sustantivo o pronombre para modificarlo y decir una cualidad del mismo.

 

Si bien en español, los adjetivos suelen ir detrás de los sustantivos, en coreano (como en inglés) van siempre delante.

 

La forma adjetival de los adjetivos se consigue mediante la unión de la raíz con:

 

은 si la raíz acaba en consonante:

 

작다 ...작 + 은 = 작은. Ej: 작은 머리 = cabeza pequeña

 

높다...높 + 은 = 높은. Ej: 높은 건물 = edificio alto

 

좋다...좋 + 은 = 좋은. Ej: 좋은 사람 = persona buena

 

ㄴ si la raíz acaba en vocal:

 

느리다...느리 + ㄴ = 느린. Ej: 느린 차 = coche lento

 

예쁘다...예쁘 + ㄴ = 예쁜. Ej: 예쁜 여자 = chica guapa

 

기쁘다...기쁘 +ㄴ = 기쁜. Ej: 기쁜 남자 = chico alegre

 

Son irregulares los adjetivos acabados en ㄹ (se sustituye la ㄹ por ㄴ):

 

길다 = 긴 (o) y no 길은 (x)

 

달다 = 단 (o) y no 달은 (x)

 

Los adjetivos acabados en 있다 y 없다 forman su forma adjetival con 있는 y 없는, respectivamente:

 

맛있다 = 맛있는

 

재미없다 = 재미없는

 

Los adjetivos acabados en 하다 forman su forma adjetival con 한:

 

친절하다 = 친절한

 

지루하다 = 지루한

 

 

Partícula de Objeto directo 을/를

 

Una partícula más, pero muy sencilla.

 

Simplemente se coloca unida detrás de los sustantivos o pronombres que constituyen el objeto directo de la oración.

 

Recordemos que el objeto o complemento directo es aquella parte de la oración que responde a la pregunta: ¿QUÉ....comes, bebes, haces, pintas, bailas, etc.? o bien, cuando se trata de una persona: ¿A QUIÉN esperas, amas, ayudas, etc.?

 

Estos verbos que llevan objeto directo se llaman verbos transitivos, y son, por tanto, los que van a llevar este tipo de partículas en coreano.

 

Se une 을 a palabras terminadas en consonante y se une 를 a palabras terminadas en vocal. A nombres propios acabados en consonante se une normalmente: 이를.

 

Veamos ejemplos:

 

저는 사과 먹어요 = Yo como una manzana.

 

오빠가 선물 줘요 = Oppa da un regalo.

 

하경이는 저 사랑해요 = Hagyeong me quiere. (Lit. Hagyeong quiere a mí)

 

저는 선생님 기다려요 = Yo espero al profesor.

 

Yo me encuentro con mi amigo = 저는 내 친구를 만나요

 

Podemos por su puesto combinar todo lo que hemos aprendido hasta ahora:

 

La madre de Yuri Nuna odia a ese profesor = 유리누나의 어머니는 그 선생님을 싫어해요.

 

Pedro no es tonto. A él le gusta Jimin. = 뻬드로는 바보가 아니에요. 그는 지민이를 좋아해요.

 

Nosotros compramos un teléfono nuevo = 우리는 새로운 전화를 사요.

 

 

(Vocabulario: 선물 = regalo, 사랑하다 = amar, querer, 기다리다 = esperar, 싫어하다 = no gustar, odiar, 좋아하다 = gustar, 새롭다 = ser nuevo)

 

 

Para terminar, y como vimos antes, los verbos compuestos de sustantivo + verbo 하다. pueden ir juntos o bien partidos en dos.

 

Cuando hacemos esto último, es típico usar la particula de objeto directo unida al sustantivo que formaba parte del verbo compuesto, ya que 하다 es siempre un verbo transitivo.

 

기억해요 = Recordar

 

기억을 해요 = Recordar (Lit. Hacer recuerdo)

 

공부해요 = Estudiar

 

공부를 해요 = Estudiar (Lit. Hacer estudio)

 

La diferencia radica en que cuando partimos estos verbos no podemos tener más de un Objeto Directo marcado con 을/를; y tendremos que marcar el sustantivo que hacía de objeto directo originalmente con una partícula diferente:

 

언니는 한국어를 공부해요. Unni/ mi hermana mayor estudia coreano

 

언니는 한국어의 공부를 해요. Unni/ mi hermana mayor estudia coreano (Lit. Mi hermana mayor hace el estudio del coreano). Fijaos que ahora unimos los dos sustantivos, 한국어 y 공부 con el posesivo 의, que marca al primero, que era el objeto directo original.

 

언니는 한국어를 공부를 해요 = INCORRECTO, ya que nunca podemos tener dos partículas de objeto directo en la misma frase. Cuando nos encontremos con esto la estrategia que usamos es la del ejemplo anterior: unir los dos sustantivos con 의, o simplemente, omitir partículas.

 

 

EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 1 - 7

 

Y nada más por hoy. En la siguiente lección seguiremos con los verbos y los adjetivos y veremos los diferentes grados y niveles de formalidad.

 

 

Hasta la próximaaa!!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © All Rights Reserved.