Lección 2 - 3: Verbos y Adjetivos irregulares 1

 

by

Haky & Vany

 

 

 

APRENDE COREANO

 

Lección 2 - 3: Verbos y Adjetivos Irregulares 1

 

23/06/2014 - Aprende Coreano!!!

 

En esta nueva lección vamos a empezar a estudiar las irregularidades del idioma coreano.

 

Si bien es cierto que el coreano, comparado con otros idiomas, es extremadamente regular; también es cierto que no se salva de tener ciertas irregularidades.

 

En este tema vamos a centrarnos en ver las irregularidades que se aplican a la conjugación de ciertos verbos y adjetivos. Y, afortunadamente, veremos que en coreano incluso las irregularidades tienen sus reglas.

 

Antes de empezar, tenemos que distinguir dos tipos de irregularidades básicas:

 

1.- Las que se aplican a la unión de la raíz de verbos y adjetivos con sonidos VOCÁLICOS (de los que el representante más claro sería la conjugación normal en -아/어/여요 que estudiamos en la lección 1 - 7).

 

Este tipo de irregularidad es el que vamos a encontrar en la inmensa mayoría de los casos.

 

2.- Las que se aplican a la unión de la raíz de verbos y adjetivos con determinados sonidos CONSONÁNTICOS. Mucho menos frecuentes.

 

En todo caso, la irregularidad va a provocar una alteración de la RAÍZ de los verbos y adjetivos, que en los casos regulares era siempre INVARIABLE.

 

 

Irregularidad ㅅ

 

La irregularidad más sencilla quizás sea la de los verbos (no existen adjetivos) acabados en la consonante ㅅ.

 

Un ejemplo tipo de verbo irregular acabado en ㅅ podría ser 짓다 = Construir, componer.

 

 

a) Si la raíz se sigue de CONSONANTE: no se producen cambios en la misma.

 

짓습니다, 짓는, 짓기, 짓지, 짓고, etc.

 

b) Si la raíz se sigue de VOCAL: la ㅅ final desaparece.

 

 

El ejemplo más claro en que tenemos que seguir la raíz de una vocal es, como ya comentamos antes, la conjugación en 아/어/여요.

 

짓다.....짓 + 어요 = 지어요 (o) y no 짓어요 (x)

 

Lo mismo ocurre con el pasado, que no es más que una variación de esta misma forma = 지었어요 (o) y no 짓었어요 (x)

 

Otros casos en los que tenemos que seguir las raíces de estos verbos irregulares de sonidos vocálicos, son todas las terminaciones y conectores en los que las raíces acabadas en consonante (como es el caso) precisan de una sílaba "으" como nexo de unión:

 

-El futuro: 짓 + 을 거예요 = 지을 거예요

 

-El honorífico: 짓 + 으세요 = 지으세요

 

-La forma adjetival de pasado: 짓 + 은 = 지은

 

etc.

 

O, en general, cualquier terminación o conector que se una a la raíz del verbo mediante una vocal.

Ej: condicional -(으)면: 짓 + 으면 = 지으면

 

 

Sin embargo, algo que es común a casi todas las irregularidades, es que no todos los verbos que sigan el patrón de la irregularidad van a ser, de hecho, irregulares.

 

Es decir, poniendo este patrón como ejemplo, no todos los verbos acabados en ㅅ son irregulares. Unos lo serán y otros no. Y me temo que no hay manera de saber cuáles lo son: no queda otra que aprenderlo de memoria.

 

 

Algunos verbos IRREGULARES comunes acabados en ㅅ son:

 

짓다 (construir, componer), 낫다 (mejorar, curarse,recuperarse), 긋다 (dibujar, delinear), 잇다 (unir, conectar), 젓다 (agitar).

 

 

Algunos verbos REGULARES comunes acabados en ㅅ son:

 

벗다 (desvestirse, quitarse ropa), 웃다 (reír, sonreír), 씻다 (lavar), 빗다 (peinar), 빼앗다 (llevarse, robar), 솟다 (elevarse), etc.

 

En estos últimos verbos regulares no se pierde nunca la ㅅ final de la raíz.

Ej: 웃다: 웃어요, 웃습니다, 웃을 거예요, 웃으세요, etc.

 

Tabla Resumen:

 

 

Irregularidad ㄷ

 

 

Un ejemplo tipo de verbo irregular acabado en ㄷ podría ser 걷다 = Andar, caminar.

 

Esta irregularidad también prácticamente no existe en adjetivos.

 

 

a) Si la raíz se sigue de CONSONANTE: no hay cambios.

 

걷습니다, 걷는, 걷기, 걷지, 걷고, etc.

 

b) Si la raíz se sigue de VOCAL: la ㄷ final se transforma en ㄹ.

 

 

El ejemplo más claro en que tenemos que seguir la raíz de una vocal es la conjugación en 아/어/여요.

 

걷다.....걷 + 어요 = 걸어요 (o) y no 걷어요 (x)

 

Lo mismo con el pasado = 걸었어요 (o) y no 걷었어요 (x)

 

 

Otros casos

 

-El futuro: 걷 + 을 거예요 = 걸을 거예요

 

-El honorífico: 걷 + 으세요 = 걸으세요

 

-La forma adjetival de pasado: 걷 + 은 = 걸은

 

-Otros conectores: 걷 + 으면 = 걸으면

 

 

Algunos verbos IRREGULARES comunes acabados en ㄷ son:

 

걷다 (andar, caminar), 듣다 (oír, escuchar), 묻다 (preguntar), 싣다 (cargar), 깨닫다 (percibir, darse cuenta).

 

 

Algunos verbos REGULARES comunes acabados en ㄷ son:

 

믿다 (creer, confiar en), 걷다 (enrollar), 닫다 (cerrar), 받다 (recibir), 얻다 (obtener), 묻다 (enterrar), 쏟다 (verter un líquido)

 

En estos últimos verbos regulares no hay cambio en la raíz.

Ej: 믿다: 믿어요, 믿습니다, 믿을 거예요, 믿으세요, etc.

 

 

Nota: Fijaos que hay dos pares de verbos 걷다 y 묻다 con significados diferentes y siendo uno de cada par regular y el otro irregular. Este fenómeno puede aparecer en ocasiones:

 

Ej: 걷다

 

걷다 irregular que significa "caminar" se conjuga como 걸어요

 

걷다 regular que significa "enrollar" se conjuga como 걷어요

 

La cosa se puede complicar incluso más si resulta que tenemos otro verbo:

 

걸다 que es regular, significa "colgar"y se conjuga como 걸어요

 

Todos estos verbos tienen varias formas cruzadas y a veces puede ser un verdadero quebradero de cabeza averiguar de cuál se trata. Pero así es.

 

Tabla Resumen:

 

 

 

Irregularidad ㅂ

 

 

La irregularidad para raíces acabadas en la consonante ㅂ, a diferencia de las dos anteriores, se da casi exclusivamente con adjetivos.

 

Por su parte, la mayoría de verbos acabados en ㅂ suelen ser regulares.

 

Un ejemplo típico de adjetivo irregular acabado en ㅂ podría ser: 덥다 (ser caluroso, hacer calor)

 

 

a) Si la raíz se sigue de CONSONANTE: no hay cambios.

 

덥습니다, 덥기, 덥지, 덥고, etc.

 

b) Si la raíz se sigue de VOCAL: la ㅂ final se transforma en 우 en una sílaba a parte.

 

 

El ejemplo más claro en que tenemos que seguir la raíz de una vocal es la conjugación en 아/어/여요.

 

덥다.....La raíz 덥 se transforma en 더우 y por tanto le tendremos que añadir (al acabar en la vocal 우) + 어요 = 더워요.

 

Lo mismo con el pasado = 더웠어요.

 

Otros casos

 

-El futuro: 더우 + ㄹ 거예요 = 더울 거예요

 

-El honorífico: 더우 + 세요 = 더우세요

 

-La forma adjetival de presente (al ser adjetivos): 더우 +ㄴ = 더운

 

-Otros conectores: 더우 + 면 = 더우면

 

 

Nota: Existe también una pequeña variación de esta irregularidad que sólo se aplica a un par de casos.

 

En concreto a un verbo y un adjetivo: 돕다 (ayudar) y 곱다 (un adjetivo que no se usa mucho en la actualidad y que significa bello, bonito, o también guapa (referidoa una chica)).

 

En estos dos casos la ㅂ final en lugar de transformarse en 우 lo hace en 오 .

 

Y, por lo tanto, en la conjugación se añadiría a la raíz 아요 en lugar de 어요.

 

Tomemos como ejemplo el primer verbo:

 

돕다.....La raíz 돕 se transforma en 도오 y le tendremos que añadir (al acabar en la vocal 오) + 아요 = 도와요.

 

Del mismo modo, la raíz se tomará como 도오 para añadir el resto de terminaciones con vocal 도오세요, 도오면, 도올 거예요, etc.

 

 

Los adjetivos IRREGULARES acabados en ㅂ son MUY numerosos y comunes:

 

덥다 (hacer calor), 춥다 (hacer frío), 뜨겁다 (caliente al tacto), 차갑다 (frío al tacto), 가깝다 (cerca), 귀엽다 (lindo), 아름답다 (bello, guapa), 맵다 (picante), 밉다 (odiar), 무겁다 (pesado), 가볍다 (ligero), 고맙다 (agradecido), 곱다 (bello, guapa), 더럽다 (sucio), 두렵다 (que da miedo), 무섭다 (que da miedo), 반갑다 (encantado), 부럽다 (envidiar), 어둡다 (oscuro), 부끄럽다(averginzado, tímido), 부드럽다 (suave),새롭다 (nuevo), 쉽다 (fácil), 어렵다 (difícil), 즐겁다 (divertido, disfrutable), etc, etc, etc.

 

 

Sólo son IRREGULARES algunos verbos acabados en ㅂ:

 

돕다 (ayudar), 눕다 (tumbarse), 굽다 (asar), 줍다 (recoger), 깁다 (coser)

 

 

El resto de verbos acabados en ㅂ son REGULARES:

 

잡다(coger, agarrar), 접다 (plegar), 씹다(morder), 뽑다 (extraer), 업다 (llevar a la espalda), 집다 (recoger), 입다 (vestir, llevar puesto), etc.

 

 

Por último, son REGULARES también un par de adjetivos acabados en ㅂ:

 

좁다 (estrecho), 넓다 (ancho, amplio).

 

Tabla Resumen:

 

 

 

Irregularidad ㅡ

 

Esta no es realmente una irregularidad como tal, sino una extensión de la conjugación de los verbos y adjetivos que llevan la vocal ㅡ en la última sílaba de la raíz.

 

En la lección 1 - 7 comentamos que estos verbos acabados en ㅡ y sin consonante final, pertenecían a la conjugación 어요.

 

Pues, ahora, tenemos que matizar algo: esto es cierto solamente si la raíz tiene únicamente UNA sílaba que contiene la vocal ㅡ.

 

Como ocurre, por ejemplo, en los verbos: 뜨다 (abrir los ojos), 끄다 (apagar), 쓰다 (leer o usar); o el adjetivo: 크다 (grande).

 

Que se conjugan de la siguiente manera:

 

뜨다...뜨 + 어요 = 떠요

 

크다...크 + 어요 = 커요, etc.

 

 

En el caso de que la raíz tenga 2 sílabas o más y acabe con una ㅡ sin consonante final, la cosa no será tan sencilla.

 

Un par de ejemplos modelo de esto último pueden ser los adjetivos 바쁘다 (ocupado) 예쁘다 (guapa).

 

En estos casos, para saber si hemos de añadir 어요 o 아요, nos vamos a fijar en la vocal de la PENÚLTIMA SÍLABA.

 

Si en esa sílaba encontramos las vocales ㅏ o ㅗ añadiremos 아요; si encontramos cualquier otra vocal añadiremos 어요.

 

 

- 바쁘다: En la penúltima sílaba tenemos una vocal ㅏ por lo que añadimos 아요. Además, como ocurría en los monosílabos, ㅏ sustituye completamente a ㅡ y quedaría: 바쁘 + 아요 = 바빠요

 

 

- 예쁘다: En la penúltima sílaba tenemos una vocal ㅖ (que no es ni ㅏ ni ㅗ ) por lo que añadimos 어요. Además, como ocurría en los monosílabos, ㅓ sustituye completamente a ㅡ y quedaría: 예쁘 + 어요 = 예뻐요.

 

 

Y esto se aplicará a todos los verbos u adjetivos que tengan esta estructura:

 

고프다 (tener hambre) será 고파요

 

잠그다 (cerrar con llave) será 잠가요

 

 

Para todas las demás formas, estos verbos y adjetivos serán completamente regulares: 바쁩니다, 바쁘세요, 바쁠 거예요, 바쁜, 바쁘면, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Irregularidad 르

 

 

Si la última sílaba de la raíz de un verbo o adjetivo es concretamente 르, va a ocurrir una irregularidad bastante peculiar, que se parece al fenómeno que hemos visto en el punto anterior, pero con una pequeña variación.

 

De nuevo, esta "irregularidad" sólo va a afectar a la conjugación 아/어/여요. Y no se va a aplicar en el resto de formas.

 

 

Ejemplos modelo de este tipo de irregularidad podrían ser el verbo 부르다 (llamar) y el adjetivo 빠르다 (rápido).

 

 

Como ocurría en el último punto, para saber si hemos de añadir 어요 o 아요, nos vamos a fijar en la vocal de la PENÚLTIMA SÍLABA, la que va delante de 르.

 

Si en esa sílaba encontramos las vocales ㅏ o ㅗ añadiremos 아요; si encontramos cualquier otra vocal añadiremos 어요.

 

Además, en este caso, se produce un fenómeno extra: la duplicación de ㄹ.

 

 

- 빠르다: En la penúltima sílaba tenemos una vocal ㅏ. Por lo tanto, añadimos 아요. Como ocurría en casos similares, ㅏ sustituye completamente a ㅡ: 빠르 + 아요 = 빠라요. Finalmente, se duplica ㄹ y quedaría = 빨라요.

 

 

- 부르다: En la penúltima sílaba tenemos una vocal ㅜ (que no es ni ㅏ ni ㅗ). Por lo tanto, añadimos 어요. Como ocurría en casos similares, ㅓ sustituye completamente a ㅡ: 부르 + 어요 = 부러요. Finalmente, se duplica ㄹ y quedaría = 불러요.

 

 

Y esto se aplicará a todos los verbos o adjetivos que tengan esta estructura:

 

고르다 (elegir) será 골라요

 

지르다 (gritar) será 질러요

 

 

Para todas las demás formas estos verbos y adjetivos serán completamente regulares: 부릅니다, 부르세요, 부를 거예요, 부르는, 부르면, etc.

 

 

Los verbos y adjetivos IRREGULARES acabados en 르 son bastante abundantes y comunes:

 

Verbos:

 

부르다 (llamar), 고르다(elegir), 지르다 (gritar), 모르다 (no saber), 가르다 (cortar, dividir), 자르다 (cortar), 구르다 (rodar), 기르다 (cultivar, criar), 나르다 (llevar, transportar), 누르다 (presionar, pulsar, empujar), 두르다 (envolver), 바르다 (cubrir con), 서두르다 (darse prisa), 오르다 (ascender, escalar,subir), 이르다 (llegar), 저지르다 (cometer), 찌르다 (acuchillar), 흐르다 (fluir).

 

Adjetivos:

 

부르다 (estar lleno), 이르다 (temprano), 빠르다 (rápido), 다르다(diferente), 마르다 (seco, sediento, delgado).

 

 

Sólo existen DOS EXCEPCIONES para esta irregularidad:

 

El verbo 따르(seguir, ir detrás) = 따라요 (o) y no 딸라요 (x)

 

El adjetivo 이르다 (temprano) = 이르러요 (o) y no 일러요 (x)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conjugación de verbos y adjetivos con diptongo en la raíz.

 

Por último, vamos a ver otro caso especial; que, realmente no es una irregularidad, pero que también puede ocasionar dificultades.

 

Es el caso de que nos encontremos con algún diptongo en la última sílaba de la raíz de un verbo o adjetivo.

 

Básicamente, nos podemos encontrar en el 99% de los casos solamente con dos diptongos en esta situación: ㅟ y ㅚ.

 

Si el diptongo acaba en consonante no hay problema ya que aplicamos la regla correspondiente a dicha consonante final (ya sea regular o no):

 

Ej: 쉽다 (fácil), adjetivoirregular que actúa como cualquier otro acabado en ㅂ: 쉬워요

 

Si no hay consonante final, puede ser un poco más difícil averiguar qué conjugación (아요/어요) tendremos que utilizar.

 

Diptongo ㅟ :

 

Un ejemplo tipo podría ser el verbo 쉬다 (descansar).

 

Se toma como referencia la segunda vocal del diptongo para elegir la conjugación. En este caso es ㅣ (que no esㅏ ni ㅗ ) y por lo tanto se añade 어요. 쉬다: 쉬 + 어요 = 쉬어요. Y se deja así.

 

Para cualquier otra terminación se usa la raíz sin cambios:

 

쉽니다, 쉬세요, 쉴 거예요, 쉬면...

 

Otros verbos y adjetivos que contienen el diptongo ㅟ son:

 

뛰다(saltar, correr), 쥐다 (coger, agarrar), 휘다 (doblar), 튀다 (salpicar, botar, chispear)

 

 

Diptongo ㅚ:

 

Un ejemplo tipo podría ser el verbo 되다, un verbo muy ampliamente utilizado en coreanoy con un significado también bastante amplio: (ser ok, poder ser, convertirse, ser hecho)

 

De nuevo, tomamos como referencia la última vocal del diptongo para elegir la conjugación. De nuevo es una ㅣ (que no esㅏ ni ㅗ ) y por lo tanto se añade 어요. 되다 되 + 어요 = 되어요.

 

De nuevo, podemos dejarlo así, pero en el caso del diptongo ㅚ muy a menudose realiza una contracción: 되어요 pasa a 돼요.

 

Para cualquier otra terminación se usa la raíz sin cambios:

 

됩니다, 되세요, 될 거예요, 되면...

 

Nota: hay que tener mucho cuidado, ya que en este caso nos encontramos con que el verbo conjugado 돼 se lee exactamente igual que la raíz 되, pero la grafía, como véis, es diferente.

 

Otros verbos y adjetivos que contienen el diptongo ㅚ son:

 

쇠다 (celebrar), 쐬다 (exponerse)

 

 

 

Por último, existe un adjetivo que contiene el diptongo ㅢ, 희다 (blanco).

 

De nuevo, su conjugación será: 희다: 희 + 어요 = 희어요.

 

 

 

Y hasta aquí llega la lección de hoy. En una próxima lección completaremos el resto de irregularidades de los verbos y los adjetivos del coreano.

 

Espero que os haya gustado y que hayáis aprendido mucho. Nos vemos muy pronto con una nueva lección en Aprende Coreano ^_^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © All Rights Reserved.